Brosmind: 10
The two brothers Juan and Alejandro Mingarro take us on an eclectic odyssey through their work, their beginnings, their connection as brothers and their approach to creativity.
The two brothers Juan and Alejandro Mingarro take us on an eclectic odyssey through their work, their beginnings, their connection as brothers and their approach to creativity.
Anne Hofmann zeigt auf der Stage wie unterschiedlich Hilfsbedürftigkeit aussehen kann und wie einfach es oft ist, zu helfen. In einem berührenden Vortrag stellt sie u. a. ein Leitsystem für sehbeeinträchtigte und blinde Menschen, sowie ein Orientierungssystem für Geflüchtete vor.
Papier zum Frühstück. Über den Weg von der Idee zur Online-Plattform und die Bedeutung des Designs in den verschiedenen Entwicklungsphasen von Metapaper.
Blumen wachsen, blühen und verwelken … aber sprechen sie auch? Ruby Barber und Sarah Illenberger sind definitiv dieser Meinung. Ein Gespräch über Blumen in Design und Gestaltung, Floristik als Kunst- und Ausdrucksform und die betörende Schönheit der Natur.
The workshop is filled to capacity as Brooklyn-based book cover designer Isabel Urbina Peña teaches the Universal Hand-lettering Process.
Beautypunch – Jürgen Mayknicht and Nicole Szekessy – are designers whose work focuses on a different sense than most TYPO speakers – not sight, but smell. They are perfumers, designers of fragrances. Working with everything from personal scents to “corporate aromas”, they develop every aspect of a fragrance, from the scent itself to the packaging.
In der Gesprächsrunde zu Schriftlizenzen geht es um Rechte, Pflichten und Verantwortung von Designern und Anbietern im Umgang mit digitalen Schriften. Die Experten der Runde geben im Dialog mit dem Publikum Tipps und Anregungen zum Umgang mit Lizenzen und klären Fragen.
Musician Nils Frahm sat down with designer Johannes Erler to talk about creativity, music, white noise, and classic tools. They spoke in German. Here’s an improvised attempt to paint the scene in English.
Ein Aktenordner, prall gefüllt mit Daten zur Führungsgruppe eines Berner Krankenhauses, ist eine wertvolle Fundgrube für Hahn + Zimmermann. Aus dem Berg an Informationen eine erzählenswerte Geschichte herauszuziehen, das ist ihr Anspruch.
Die 45 Symbole des Diskos von Phaistos waren Ausgangspunkt für interessante Workshops und Studentenprojekte rund um den Globus. Die Studenten arbeiteten analog und digital, entwickelten ihre ganz persönlichen Zeichensysteme und erzählten viele spannende Geschichten mit 45 Zeichen. Zusammengefasst ergibt das ein Nachschlagwerk für international visuellen Sprachgebrauch.
Marcus Wendt and Vera-Maria Glahn from FIELD take us on a journey through their work in generative design. By connecting emotions, failures and lessons learned, they reflect on their position between being designers and artists.
Jetzt wird’s bunt! Brosmind lädt zur Signierstunde ein: um 17 Uhr im Foyer vor dem Bücherstand. Danach gibt es ihren Vortrag in der Hall um 18 Uhr. /// Brosmind will be in the foyer signing books or whatever you bring them – at 5 p.m. at the bookstand. After that they will give their talk in the hall at 6 p.m. Enjoy the color splash!